ရယူျခင္းသည္ ေပးစပ္ဖို႔အတြက္ (For it is giving that we receive)
ရယူျခင္းသည္ ေပးစပ္ဖို႔-ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ဦးတည္ျပီး ပို႔စ္ကိုတင္ရျခင္းသည္ ကၽြန္ေတာ္ အပါအ၀င္ `မိမိရယူထားတဲ့ အရာ၀တၳမွန္သမွ်` အျခားသူတစ္ပါးကို ျပန္လည္ေပးစပ္ႏိုင္ဖို႔၊ ပရဟိတ လုိ႔ေခၚလူသိမ်ားတဲ့ အမ်ားသူငါအက်ိဳးေတြကို သယ္ပိုးေဆာင္ရြက္ႏိုင္ဖို႔ ရည္ရြယ္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
ရယူျခင္းသည္ ေပးစပ္ဖို႔-ဆိုတဲ့ စကားပံုသည္ -အဂၤလိပ္စာမူရင္းမွ ကၽြန္ေတာ္ ဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
ညီ၊ အကိုႏွစ္ေယာက္
ဟိုေရွးတုန္းက အကိုၾကီးနဲ႔ ညီငယ္ႏွစ္ေယာက္လံုး မိသားစုပိုင္တဲ့လယ္ယာေျမတစ္ခုတည္းမွာအတူတကြ
လုပ္ကိုင္ၾကပါတယ္။ အကိုၾကီးက အိမ္ေထာင္သည္ျဖစ္ျပီး မိသားစုနဲ႔အတူေနထိုင္ၾကပါတယ္။ အျခားညီငယ္
တစ္ေယာက္က လူပ်ိဳလူလြတ္ျဖစ္ျပီး လယ္ယာလုပ္ငန္းတစ္ႏွစ္တာျပီးဆံုးတဲ့အခ်ိန္တြင္ ညီ၊ အကိုႏွစ္ေယာက္ ရရွိလာတဲ့အလယ္ယာအက်ိဳးအျမတ္ေတြကိုေ၀ငွၾကပါတယ္။
တစ္ေန႔ေသာအခါမွာ ညီငယ္က သူ႔ကိုယ္သူ စဥ္းစားျပီး ဒီလယ္ယာအက်ိဳးအျမတ္ေတြကို အခ်င္းခ်င္း ေ၀ငွတာ မသင့္ေတာ္ေလာက္ဘူးလို႔ ထင္တယ္။ ငါသည္ တကိုယ္တကာယသမားပဲ ဘာအထူးအေထြမွလည္းမလိုအပ္
ဘူး။ ဒါနဲ႔ပဲ ညစဥ္ညတိုင္း သူရဲ႕စပါးၾကီမွ စပါးတစ္အိပ္ကိုယူျပီး သူရဲ႕အကိုၾကီး စပါးၾကီထဲကို သြားထည့္ခဲ့ပါတယ္။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ အကိုၾကီးကလည္း သူ႔ကိုယ္သူစဥ္းစားျပီ ေျပာဆိုမိပါတယ္။ဒီလယ္ယာအက်ိဳးအျမတ္ေတြကို
အခ်င္းခ်င္း ေ၀ငွတာ မသင့္ေတာ္ေလာက္ဘူးလို႔ သူညီနည္းတူ စဥ္းစားခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အိမ္ေထာင္
သည္ပဲ ေနာက္ျပီး လာမည့္ႏွစ္မ်ားအတြင္း ကၽြန္ေတာ္ကိုေစာင့္ေရွာက္ဖို႔ ကၽြန္ေတာ္ဇနီး၊ခေလးေတြ လည္းရွိ တယ္။
ငါ့ညီကေတာ့ ဘယ္သူမွ သူ႔ကိုေစာင့္ေရွာက္မည့္သူမရွိ၊ သူရဲ႕အနာဂါတ္အတြက္လည္း ၾကည့္ရႈမည့္သူမရွိ။ ဒါနဲ႔ပဲ
အကိုၾကီးျဖစ္သူက ညတိုင္း သူရဲ႕စပါးၾကီးမွ စပါးတစ္အိပ္ကိုယူျပီး သူညီရဲ႕စပါးၾကီးထဲသို႔ သြားထည့္ခဲ့ပါတယ္။
ဒီလိုနဲ႔ပဲ ႏွစ္အေတာ္ၾကာ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္စလံုး ပေဟဠိျဖစ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕လုပ္ ေဆာင္ခ်က္ေတြကို တစ္ေယာက္တစ္ေယာက္မသိၾကလို႔ပါပဲ။ အခ်ိန္ေတြၾကာေညာင္းလာတာနဲ႔အတူ အေမွာင္ထုၾကီးမွားေသာ ညတစ္ညမွာ ညီ၊ကိုႏွစ္ေယာက္စလံုး အခ်င္းအခ်င္းတိုက္မိုက္ၾကျပီးမွ ဒီအျဖစ္
အပ်က္ေတြကိုသိခဲ့ရပါတယ္။ ဒီအျဖစ္အပ်က္ကုိ သိခဲ့ျပီးတဲ့ေနာက္ သူတို႔ရဲ႕လုပ္ေဆာင္ခ်က္ကို ၀မ္းသာ
ၾကည္ႏူးခဲ့ၾကျပီး တစ္ဦးကိုတစ္ဦး ေပြ႔ဖက္ၾကပါေတာ့တယ္ ။ ။
ကဲ…ဒို႔တစ္ေထြလည္း အဲဒီညီ၊အကိုနည္းတူ စိတ္ထားတတ္၊ လုပ္ေဆာင္တတ္မယ္ဆိုရင္…ရယူျခင္းသည္ ေပးစပ္ဖို႔ပဲ
မဟုတ္လား……
Saw Linux
0 comments:
Post a Comment